ユクモノカサYukumo Sky KasaKasa Yukumo CielKasa Yukumo cieloYukumo-Kasa HimmelKasa cielo YukumoКаса неба ЮкумоKasa nieba YukumoYukumo Cel Kasa Goku유쿠모삿갓結雲之笠结云笠يوكومو سكاي كاسا[Unsupported language] | ユクモでは旅の必需品として
知られている頭用装備。旅人を
現す記号としての役割もある。Headgear from the Yukumo
region. It identifies the wearer
as a traveling hunter.Originaire de la région
de Yukumo. Donne l'allure
d'un chasseur itinérant.Copricapo indossato dai
cacciatori nomadi della
regione di Yukumo.Kopfbedeckung aus der Region
Yukumo. Kennzeichnet den
Träger als reisenden Jäger.Cubrecabeza de Yukumo.
Identifica a quien la lleve
como cazador trotamundos.Шлем с околиц Юкумо.
Наделяет владельца статусом
странствующего охотника.Nakrycie głowy z regionu
Yukumo. Będziesz wyglądać
jak łowca-podróżnik.Chapéu da região de Yukumo.
Identifica o dono como
caçador viajante.유쿠모에서는 여행 필수품으로
알려진 머리 방어구. 여행자를
나타내는 기호로도 쓰인다.在結雲作為旅行必需品
而為人所知的頭部裝備。
同時也是代表旅人身分的記號。头部装备,在结云作为旅行
必备品而广为人知。另一个
作用是当作旅行者的符号。خوذة من منطقة
يوكومو. تُعرِّف مرتديها
بأنه صياد متنقل.[Unsupported language] |
ユクモノドウギYukumo Sky DogiDogi Yukumo CielDogi Yukumo cieloYukumo-Dogi HimmelDogi cielo YukumoДоги неба ЮкумоDogi nieba YukumoYukumo Cel Dogi유쿠모의 상의結雲之道服结云武服يوكومو سكاي دوجي[Unsupported language] | ユクモ周辺で広く一般人にも
愛用される胴用装備。防御力
より動き易さを重視した作り。Chest armor common among the
people of the Yukumo region, it
stresses mobility over defense.Répandue dans la région de
Yukumo. La mobilité prime sur
la défense.Pettorale tipico della regione di
Yukumo, privilegia la mobilità
rispetto alla protezione.In der Gegend von Yukumo
beliebter Brustschutz. Setzt
Mobilität über Verteidigung.Armadura pectoral común
en Yukumo. Ofrece más
velocidad que protección.Этот нагрудник носят в
регионе Юкумо. Не стесняет
движений, и это важно.Napierśnik popularny wśród
mieszkańców Yukumo. Swoboda
jest ważniejsza niż obrona.Peitoral comum ao povo de
Yukumo, privilegia mobilidade
a defesa.유쿠모 주변에서 일반인도
애용하는 몸통 방어구.
방어보다 기동성을 중시했다.在結雲一帶廣受人們愛用的
身體裝備。比起防禦力,
在設計上更重視活動性。身体装备,在结云周边连普通人
都非常爱穿。比起防御力,构造
上更注重是行动的方便性。درع صدر شائعة بين سكان منطقة
يوكومو، فهي تُركز
على التنقل أكثر من الدفاع.[Unsupported language] |
ユクモノコテYukumo Sky KoteKote Yukumo CielKote Yukumo cieloYukumo-Kote HimmelKote cielo YukumoКотэ неба ЮкумоKote nieba YukumoYukumo Cel Kote유쿠모의 장갑結雲之護臂结云护臂يوكومو سكاي كوت[Unsupported language] | ユクモ周辺で用いられる腕用
装備。林業での使用や、旅装
として、幅広く使用される。Armguards from the Yukumo
region. Worn by rangers,
hunters, and travelers alike.Protections de la région de
Yukumo, pour les rangers, les
chasseurs et les voyageurs.Protezioni per braccia di
Yukumo. Usate da ranger,
cacciatori e viaggiatori.Armschutz aus der Yukumo-
Region. Beliebt bei Rangern,
Jägern und Reisenden.Guardabrazos de Yukumo.
Los usan tanto soldados
como cazadores y viajeros.Наручи из региона Юкумо.
Их носят лесники,
охотники и странники.Zarękawia z regionu
Yukumo. Noszą je łowcy,
strażnicy i podróżnicy.Braçadeiras da região Yukumo.
Usada por patrulheiros,
caçadores e viajantes.유쿠모 인근에서 사용되는 팔
방어구. 산에서 일할 때나 여행
장비 등으로 폭넓게 사용된다.在結雲一帶所使用的臂部裝備。
用途廣泛,可當作旅行服穿著
或用於林業工作。臂部装备,在结云周边被广泛
使用。用于林业和旅行等众多
领域。واقيات أذرع من منطقة يوكومو.
يرتديها الحراس المتجولون
والصيادون والمسافرون على حد سواء.[Unsupported language] |
ユクモノオビYukumo Sky ObiObi Yukumo CielObi Yukumo cieloYukumo-Obi HimmelObi cielo YukumoОби неба ЮкумоObi nieba YukumoYukumo Cel. Obi유쿠모허리띠結雲之帶结云带يوكومو سكاي أوبي[Unsupported language] | 機能性や利便性を重視した作り
の腰用装備。腰布を肩に羽織る
ことで防寒具にもなる。Functional waist armor designed
for convenience. Often wrapped
around the shoulders for warmth.Conçu dans un esprit pratique.
Peut être porté sur les épaules
pour tenir chaud.Fiancale funzionale, improntato
alla comodità. Può fare anche
da mantello, se fa freddo.Zweckmäßiger, bequemer
Hüftschutz. Wird zum Wärmen
oft um die Schulter geschlungen.Armadura de cintura muy
funcional. A veces envuelve
los hombros para dar calor.Функциональный доспех.
Очень удобный. Согревает,
если накинуть его на плечи.Funkcjonalny pas uszyty z
myślą o wygodzie. Często
noszony dla ogrzania barków.Feito para ser prático.
Pode ser pendurado nos
ombros para esquentar.기능성과 편의성을 중시한
허리 방어구. 천을 어깨에 둘러
방한 효과를 얻을 수도 있다.在製作上重視功能性及便利性的
腰部裝備。若將腰布披在肩上,
也可以當作防寒用品。腰部装备,重视功能性与便利性
的构造。将腰布披在肩上的话,
还可以御寒。درع خصر عملية مصممة
للراحة. غالبًا ما يتم لفها حول
الكتفين التماسًا للدفء.[Unsupported language] |
ユクモノハカマYukumo Sky HakamaHakama Yukumo CielHakama Yukumo cieloYukumo-Hakama HimmelHakama cielo YukumoХакама неба ЮкумоHakama nieba YukumoYukumo C Hakama유쿠모하의結雲之下裳结云下裳يوكومو سكاي هاكاما[Unsupported language] | ユクモ周辺で一般的に普及する
脚用装備。用途に合わせて帯で
裾幅を調整できる機能的設計。Leg armor worn all over the
Yukumo region. One can alter
the hem width using the sash.Très courant dans la région
de Yukumo. La largeur est
ajustable grâce à la ceinture.Schinieri indossati nella
regione di Yukumo, con il bordo
regolabile grazie a una fascia.In der Region Yukumo
üblicher Beinschutz. Die
Schärpe reguliert die Weite.Armadura de piernas de la
región de Yukumo. Se puede
ajustar con el ceñidor.Эти поножи носят в регионе
Юкумо. Регулируются
по ширине с помощью тесьмы.Pancerz na nogi noszony
w regionie Yukumo. Regulowana
szerokość obrzeża.Perneira usada na região
de Yukumo. Pode-se alterar a
barra com a faixa.유쿠모 주변에서 널리 쓰이는
다리 방어구. 용도에 따라 끈
조절이 가능하도록 설계되었다.在結雲一帶十分普及的足部
裝備。擁有機能性十足的設計,
可依用途調整帶子以改變褲寬。脚部装备,在结云周边广泛普
及。设计注重功能性,可用带
子调整裳宽以应对多种情况。درع ساق تُرتدى في جميع
أنحاء منطقة يوكومو. يمكن للمرء
تغيير عرض الحافة باستخدام وشاح.[Unsupported language] |