練達の羽根飾りFeather of MasteryPlume du maîtrePiuma maestosaMeisterungsfederPluma de maestríaПеро мастерстваPióro MistrzostwaPena da Maestria명수의깃털장식熟練羽飾名手羽饰ريشة الإتقان[Unsupported language] | 時に豪快に、時に繊細に。その
耳飾りを着けた者は、流れる
ように獲物を捌いたという。Wear this to be imposing yet
adroit, which is just what
a good hunter should be.Adresse et prestance émanent
de cette plume. Des qualités
essentielles pour la chasse.Dona un aspetto imponente
e abile, che si addice
ai migliori cacciatori.Trage sie, um stattlich und
zugleich clever zu sein, wie
es guten Jägern geziemt.Usa esto para ser imponente
pero hábil, que es lo que
debería ser todo cazador.Придает внушительный
и доблестный вид — как
и пристало охотнику.Okazały, a przy tym zwinny
– taki powinien być każdy
dobry łowca.Deixa você imponente, mas
ágil, coisas que um bom
caçador deve ser.때론 호쾌하게 때론 섬세하게.
그 귀고리를 착용한 자는 물
흐르듯 사냥감을 처리했다.時而豪邁、時而細膩。
據說戴上此耳飾的人,
就能行雲流水地解決獵物。时而大刀阔斧,时而细致入微。
据说佩戴此耳饰者,
处理猎物如行云流水。ارتدِ هذه لتتمتع بالهيبة
والفِطنة في الوقت ذاته، وهو
ما يتحلى به الصيّاد الجيد.[Unsupported language] |